saqiya daur-e-inqalabi hai
Interesting Fact
مرزا غالب کے حضور میں
sāqiyā daur-e-inqalābī hai
ḳhūn-e-dil se bharī gulābī hai
bazm-e-peshīniyāñ huī barham
ibrat-añgez ab sāġhar-e-jam
tūs-o-ganja ho yā ki nīshāpūr
ab nahīñ hai kahīñ sarā-e-surūr
dehlī aur lucknow nahīñ Tiksāl
akbarabad kā hai abtar haal
ujḌī bastī hai ab azīmābād
dil-e-nāshād meñ ghuTī fariyād
ab arab kī zabāñ bhī vo nahīñ
un kā tarz-e-bayāñ bhī vo nahīñ
ahl-e-īrāñ kī fārsī vo kahāñ
haath kañgan ko aarsī vo kahāñ
phir bhī mahfūz hai zabān-e-kitāb
nahīñ 'hāfiz' ke ham-navā kamyāb
ham-zabāñ 'sa.adī'-o-'afġhānī' ke
ham-pyāla haiñ 'isfahānī' ke
qadr-dān-e-kamāl-e-ismā.īl
abu-tālib-'kalīm' ke bhī masīl
un meñ sar-āmad suḳhan-e-'ġhālib'
ba.ad 'ḳhusrav' ze-ahl-e-fan 'ġhālib'
saqiya daur-e-inqalabi hai
KHun-e-dil se bhari gulabi hai
bazm-e-peshiniyan hui barham
ibrat-angez ab saghar-e-jam
tus-o-ganja ho ya ki nishapur
ab nahin hai kahin sara-e-surur
dehli aur lucknow nahin Tiksal
akbarabad ka hai abtar haal
ujDi basti hai ab azimabaad
dil-e-nashad mein ghuTi fariyaad
ab arab ki zaban bhi wo nahin
un ka tarz-e-bayan bhi wo nahin
ahl-e-iran ki farsi wo kahan
hath kangan ko aarsi wo kahan
phir bhi mahfuz hai zaban-e-kitab
nahin 'hafiz' ke ham-nawa kamyab
ham-zaban 'sadi'-o-'afghani' ke
ham-pyala hain 'isfahani' ke
qadr-dan-e-kamal-e-ismail
abu-talib-'kalim' ke bhi masil
un mein sar-amad suKHan-e-'ghaalib'
baad 'KHusraw' ze-ahl-e-fan 'ghaalib'
- Book : Tazkira Sho.ara-e-Warsia (Pg. 93)
- Publication : Fine Books Printers (1993)
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.