کرم ساقی کہ ہنگامِ بہار گل فشاں آیا
دلچسپ معلومات
نوٹ : امیر خسروؔ کی فارسی غزل " بیاساقی و مئے دردہ کہ گل در بوستاں آمد " کا اردو منظوم ترجمہ۔
کرم ساقی کہ ہنگامِ بہار گل فشاں آیا
خوشا مستی کہ دورِ نغمہ ہائے بلبلاں آیا
صبا نے جب بھی غنچے کے شراب آلود لب چومے
دہن میں جاں فزا اک موجۂ عنبر چکاں آیا
برائے زر کشاکش ہو رہی تھی غنچہ و گل میں
یہ مشکل حل ہوئی دستِ صبا جب درمیاں آیا
خروشِ عندلیباں نے اڑا دی نیند نرگس کی
شب ان بیمار آنکھوں میں اگر خوابِ گراں آیا
یہ تیرا آستاں وہ گلشن صد رنگ ہے جس میں
چہکنے مثلِ بلبل خسرو جاد و بیاں آیا
- کتاب : نذر خسرو امیر خسرو (Pg. 125)
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.