میں نے تو بنایا تھا دل کو ترا کاشانہ
دلچسپ معلومات
نوٹ : امیر خسروؔ کی فارسی غزل "من بہرِ تو بدیدہ و دلِ خانہ ساختہ" کا اردو منظوم ترجمہ۔
میں نے تو بنایا تھا دل کو ترا کاشانہ
یہ کیا کہ مجھی سے تو اب ہوگیا بیگانہ
چاہت نے حسینوں کی برباد کیا دل کو
صد حیف بنا ڈالا مسجد کو بھی بت خانہ
راحت کی کہانی سے نیند آتی ہے یاروں کو
اب ہے مری بے خوابی افسانہ در افسانہ
کب نالۂ عاشق کا انداز ہو ا پیدا
آئے لبِ مطرب پر سو نغمۂ مستانہ
خسرو ترے ہاتھوں سے عقبیٰ بھی گئی آخر
ہر چند کہ بنتا تھا تو عاقل و فرزانہ
- کتاب : نذر خسرو امیر خسرو (Pg. 123)
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.